trois jeunes garçons, ils parlent fort, grands gestes, au Ah ! non pas la purée, ça se colle au palais, Je te dénigre pas la morue mais et ses yeux brillent. je l’aime que dans les acras, les deux autres acquiescent, l’un Oui, alors, ça, ça fracasse, longues journées de jeûne du Ramadan, ils descendent près du lycée
Même si
"Le dire ne console pas de ce qui reste à dire."
Rechercher dans ce blog
samedi 7 mars 2026
vendredi 6 mars 2026
Par les sous-bois (18)
Le mot liber, en latin, désignait la partie vivante de l'écorce. Il a passé sous cette forme, et avec le même sens, en français. Comme cette partie de l'arbre servait à écrire, liber en est venu à s'appliquer au livre.
Mais il avait d'autres significations, dans la vieille langue mère : il signifiait socialement libre, affranchi de charges et de servitudes. On l'employait parfois au singulier, pour désigner l'enfant. Enfin, c'était le nom d'une vieille divinité que l'on a confondue, plus tard, avec Bacchus. Horace, dans ses Odes, s'en sert pour parler du vin.
L'étymologie est une science du passé, de la lettre morte, des paroles gelées. Elle ne saurait déchiffrer la signification de l'heure toujours neuve qu'il est. Il se trouve, pourtant, que les divers sens qui s'attachèrent, jadis, au mot liber flottent encore autour de livre. L'occasion était trop belle pour la laisser passer.
Puisque le livre a rapport à l'arbre, qu'il désigne sa partie vivante, cette couche de l'écorce par laquelle s'effectue la circulation de la sève, le passage de la vie, je parlerai d'abord de ce qui me semble constituer le trait majeur de l'époque actuelle : à savoir la disparition de la société agraire traditionnelle, du monde bocager, lacustre, immobile, vieux de deux mille ans, que les vingt dernières années ont balayé.(…)
Des acceptions primitives du mot liber, un seule a survécu : le livre. Mais elle combine toutes les autres. C'est à la chose de papier de dispenser l'ivresse, la sève, la liberté que la réalité contemporaine a exilées. Il y a un goût amer au temps que nous vivons. Mais il contient, comme chacun des moments dont notre histoire est faite, une requête intemporelle. Il exige que nous tâchions à réaliser, quoiqu'il advienne, la forme entière de notre condition. Quand les choses qui exaltèrent Rimbaud, l'oiseleur, l'enfant-fée, ont déserté le paysage, c'est au livre qu'il appartient de prodiguer aux enfants leur dû imprescriptible d'images, d'errances, de rêves et de beauté.
mercredi 4 mars 2026
par les sous-bois (17)
mardi 3 mars 2026
Bilbao
marché de la Ribera, à l’honneur des femmes remarquables Clara Campoamor, Rosa Parks, Dolores Ibarrurri, Marie Colvin, Marie Curie, Frida Kahlo, Rigoberta Menchú, toi, Casilda Iturrizar, Edurne Pasaban
et un peu plus loin, le long du Nervión, à quelques pas du Guggenheim, Sirgueras Hâleuses,
![]() |
"Zirgariak - Sirgueras" Altzairua 409L / Acero 409L Dora Salazar Zutik emakumeak Debout les femmes |
lundi 2 mars 2026
Burgos
dimanche 1 mars 2026
Lu et vu (178)
Lu
Le grand cahier d’Agota Kristof
Vu
À Burgos au Centro de Arte Caja de Burgos
Matiás Ercole Me olvidé de mis ojos J’ai oublié mes yeux
Matías Ercole comprend le paysage comme un territoire où l'identité, la mémoire et la culture s'entremêlent. "Le dessin est capable de nous révéler des structures invisibles du paysage et de la mémoire", note l'artiste. Ses œuvres montrent un monde en transformation, un organisme visuel qui semble s'étendre, se contracter et muter sous le regard du spectateur.
Le projet explore le paysage en tant que construction culturelle : un champ de frictions où coexistent le crédible, l'émotionnel et le symbolique. Les images ne décrivent pas un lieu ; elles s'interrogent sur les conditions qui nous permettent de l'imaginer ou de nous en approprier. Au CAB, ses œuvres acquièrent une dimension architecturale décisive. Déployés comme des murs, des passages ou des fragments d'un bâtiment imaginaire, ils transforment la salle en un parcours qui exige une position active du spectateur.
Ercole a recours à une technique inhabituelle dans la pratique contemporaine : le sgraffido, utilisé comme méthode de fouille. Chaque incision fait émerger des couches de lumière et de couleur qui altèrent la perception du paysage et remettent en question les codes traditionnels de sa représentation. Ce geste relie les références latino-américaines - le sauvage et le mythique, des imaginaires anthropophages de Tarsila do Amaral aux archives de voyage de Johann Moritz Rugendas - à l'héritage européen du paysage compris comme l'art de l'ordre et la projection culturelle.
Matías Ercole (Buenos Aires, 1987) vit entre Rome et Buenos Aires. Formé en arts visuels et avec une carrière reconnue en Argentine et en Europe, il a reçu des prix tels que le Nuevo Talento Drawing Room Lisboa ou le Premier Prix d'Acquisition du Salon National. Son œuvre fait partie de diverses collections publiques et privées et a été exposée dans des institutions des deux continents.
à Valladolid
au Patio Herreriano Museo de Arte Contemporáneo Espagnol
En arrière-plan, des structures en cuivre accueillent des soies sur laquelle on voit imprimées des formes de coupe spectrale, prises directement de la nature, comme un frottage. Elles offrent des présences incertaines, enveloppées dans le mystère qu'elles offrent invariablement en convoquant la vie et l'art.
mais aussi de Luis Fernandez
Adolfo Schlosser
au Musée de la Sculpture Luisa Roldán, une sculptrice à la cour
À une époque qui n'a pas donné d'espace propre aux femmes au-delà du noso ou du couvent, la figure de Luisa Roldán (Séville, 1652-Madrid, 1706) s'éleve comme un cas inhabituel dans l'Europe baroque. Fille de Pedro Roldán, le plus célèbre sculpteur de Séville à la fin du XVIIe siècle, son intégration dans l'atelier familial lui a permis de se lancer dans la profession sans enfreindre aucune norme sociale.
CATALÀ-ROCA LA LUCIDITÉ DU REGARD
Après le centième anniversaire de sa naissance, Francesc Català-Roca s'est imposé comme l'une des figures fondamentales de la photographie humaniste documentaire de l'après-guerre espagnole ; le père de la génération qui a renouvelé le langage photographique et une référence pour la génération suivante.
(…)
Dans ses photographies, nous trouvons le portrait de la ville et de ses habitants, sa culture, ses traditions, ses personnages, ses modes de vie, ses difficultés et aussi ses illusions ; un dynamisme qui nous parle des changements qui se produisent dans l'économie et dans l'architecture d'un pays qui commence peu à peu à se remettre des ravages de la guerre civile.
Ainsi, nous trouvons des photographies dans lesquelles les moyens de transport en voitures, en calèches et en mules coexistent avec les bus à deux étages et les voitures de luxe ; les vendeurs de rue, les vendeurs de rue, les nettoyeurs de chaussures, les nettoyeurs de chaussures, avec des gens insouciants arborant leur cœur de palmier ou se baignant sur les plages ; la pauvreté des bidonvilles avec la richesse des intérieurs de certaines maisons et l'élégante bourgeoisie qui se rend au Liceo ; l'animation et l'agitation de certaines rues avec le vide et la solitude d'autres. (…).
Son travail, multidisciplinaire, ne se résume pas à la photographie documentaire humaniste, mais également à l'artisanat, à l'art, ainsi qu'à de nombreux documentaires.
une pensée pour le travail de Barbara Asei Dantoni découvert au musée des Beaux-arts de Pau, un accent détour sur la beauté des vêtements sacerdotaux
XVIII ème des fils d’argent tissés dans de la soie
cape de pluie, soie et fil d’or, XVème siècle, Burgos
un concert aux chandelles à l’église San Pablo
samedi 28 février 2026
à Burgos, un soir
longer l’Arlanzón et découvrir la cathédrale de l’autre côté,
ici aussi l’eau est montée, elle commence juste à refluer,
passer le pont, l’arc de Santa María et elle se dresse soudain, imposante presque intimidante,
19 heures passé et encore des profs des élèves, bloc-notes à la main




































